Dies ist das gesamte Originalgedicht der Nationalhymne. Wenn Sie alle Silben von oben nach unten anklicken, hören Sie die gesamte Nationalhymne, gesprochen von Viktoria Terekhova (Викторія Терехова – eine ukrainische Flüchtling in den Niederlanden) – eine echte Muttersprachlerin. Sie gibt den Silben Akzente in unterschiedlichen Tonhöhen, die man aber ignorieren kann, da diese Tonhöhen von meiner Musik bestimmt werden.
Mit wenigen Ausnahmen habe ich mich an die offizielle Transkription des kyrillisch-ukrainischen Alphabets gehalten.
Gehen Sie die vollständige Liste und Erklärungen mehrmals durch und Ihre Aussprache wird tadellos sein.
Wenn die Eräuterung nichts enthält, habe ich es als selbstverständlich angesehen.
Auf Ihrem Handy wird es etwas eng, obwohl sich die Seite an die Größe des Bildschirms anpasst. Ich empfehle Ihnen daher, diese Seite auf Ihrem Computer/Laptop zu überprüfen.
Ukrainisch | Deutsch | Aussprache | Erläuterung | |
---|---|---|---|---|
Ще | schtschè | Sagen Sie schnell ein „sch“ von 'scheune', dann ein „t“ und noch einmal „sch“ nacheinander und schliesse ab mit è von 'erstmal' | ||
не | nè | Ein n gefolgt von einem 'è' von 'Erinnerung' | ||
вмер-ла | wmèr-la | Ein "w" von Werbe gefolgt von "mèrla" (zusammen sind dies 2 Silben: wmèr-la) | ||
У- | u- | Ein "u" von 'Ufer' | ||
кра-ї- | kra-j-i | „kra“ gefolgt von „ji“ also 2 Silben: „kra“ und „ji“ |
||
ни | ny | Ein „n“, dann ein „y“ ganz hinten im Mund artikuliert – ein bisschen wie in „n+y+j" nuj | ||
i | i | |||
сла- | sla- | |||
ва- | wa- | |||
i | i | |||
во- | wo- | |||
ля | lja | klingt nicht ganz klar, aber es ist wirklich „l-j-a“ | ||
Ще | schtschè | Sagen Sie schnell ein „sch“ von 'scheune', dann ein „t“ und noch einmal „sch“ nacheinander und schliesse ab mit mit è von 'erstmal' | ||
нам | nam | |||
бра- | bra- | Der "a" ist kurz wie in also | ||
ття | tja | Am Ende des „a“ hören wir bereits, dass der Ton zum „t“ tendiert | ||
мо- | mo- | Mit einem leicht gestreckten „m“ und einem schönen runden „o“ wie in oft | ||
ло- | lo- | |||
ді-ї- | di-ji- | Das sind 2 Silben: siehe Musik - „di“ und „ji“ | ||
у- | u- | |||
сміх- | smich- | „smi“ mit „ch“ wie in Chor am Ende | ||
неть- | njetj- | „njetj“, wobei das j am Ende ein weiches t angibt. Wird oft auch mit einem Apostroph wiedergegeben | ||
cя | sja | Achten Sie bitte nicht auf den Ton | ||
до- | do- | |||
ля | lja | |||
Зги- | zgi- | Ein „z“ von Zahl, ein „g“ von Gabel und ein i von irgend nacheinander | ||
нуть- | nutj- | Eine „n“ ein „u“ wie in Ufer und ein weichen t nacheinander | ||
нa- | na-/td> | |||
ші | schi | Ein „sch“ wie in Schiff und ein „i“ | ||
во- | wo- | Ein „w“ und ein „o“ wie in ob | ||
рі- | ri- | Beachten Sie den melodischen Charakter des „i“ – für die Musik nicht nützlich | ||
жень- | zhenj- | Ein „z“ (nicht s!) gefolgt von „je“, dann ein „n“ mit einem „ j" (daher ein weiches n) | ||
ки | ky | Das „k“ ist einfach, dann ein „y“ ganz hinten im Mund artikuliert – ein bisschen wie „k+y+j" kuj | ||
як | jak | |||
ро- | ro- | Mach es zu einem schönen runden „O“ | ||
са | sa | Mit einem scharfen 's' | ||
на | na | |||
сон- | son | |||
ці | tsi | |||
За- | za- | |||
па- | pa- | |||
ну- | nu- | |||
єм | jem | |||
і | i | |||
ми | my | Das „m“, gefolgt von einem „y“, das ganz hinten im Mund artikuliert wird – klinkt ein bisschen wie "m+y+j" myj (siehe auch „ky" oben) | ||
бра- | bra- | Am Ende des „a“ hören wir bereits, dass es zum „t“ tendiert | ||
ття | tya | Das „a“ ist kurz wie in also | ||
у | u | |||
сво-ї- | swo-ji- | Sind 2 Silber swo-ji | ||
й | j | |||
сто- | sto- | |||
рон- | ron- | |||
ці | tsi | |||
Дy- шу(-) й |
Du- schu(-) j |
|
Mit diesem Wort ('Du+schu+j') ist etwas Besonderes los: Normalerweise wird das Wort direkt mit der letzte Silbe „i“ ausgesprochen (also „zusammengeklebt“). Ich habe es aber in zwei Formen verwendet: zusammengeklebt und abgesondert. Auf diese Weise erhalten Sie anschließend Duschuj oder Duschu und je danach. | |
ті- | ti- | |||
ло | lo | |||
по- | po- | mit einem runden „o“ | ||
ло- | lo- | mit einem runden „o“ | ||
жим | zhym | „zh“, gefolgt vom berühmten „y“ hinten im Mund – und dann ein 'm' | ||
за | za | |||
на- | na- | |||
шу- | schu- | |||
сво- | swo- | |||
бо- | bo- | Ein leicht verlängertes „o“ | ||
ду | du | |||
І | i | Ein leicht verlängertes „i“ | ||
по- | po- | |||
ка- | ka- | |||
жем | zhem | Ein "zh" mit einem 'è' - und einem 'm' | ||
що | schtscho | Sagen Sie schnell ein „sch“ von 'schneiden', dann ein „t“ und nochmal „sch“ von 'schneiden' nacheinander mit o von 'Organist als letzten' | ||
ми | my | Siehe oben für die speziellen „y“-Aussprache | ||
бра- | bra- | Am Ende des „a“ hört man bereits, dass es zum „t“ tendiert. | ||
ття | tja | |||
ко- | ko- | Ein kurzes wie in "O"rgan | ||
заць- | zatsj | Denken Sie daran: ein 'z' am Anfang und kein 's' | ||
ко- | ko- | |||
го | vo | |||
ро- | ro- | |||
ду | du |