Openingsbeeld Vervolg
Openingslogo klein



Dies Irae

— Requiem pour l'humanité —


Latijn
YouTube
Français
1
Tuba mirum spargens sonum
per sepulcra regionum,
coget omnes ad tribunal.
YouTube verwijzing 1
La trompette répand des sons étranges,
parmi les sépulcres de tous pays,
convoquant tous au prétoir.
2
Mors stupebit et natura,
Cum resurget universum,
Judicanti responsurum.
YouTube verwijzing 2
La mort et la vie se taisent,
quand ressuscitera le monde,
en réponse au juges.

3
Liber scriptus proferetur,
In quo totum continetur,
unde mundus judicetur.
YouTube verwijzing 3
Le registre sera produit,
dans lequel tout est contenu
pour juger le monde entier.
4
Judex ergo cum censebit,
quidquid latet apparebit,
nil inultum remanebit.
YouTube verwijzing 4
Quand les juges donc siégeront,
tout ce qui est caché apparaîtra,
et rien d'impuni ne restera.
5
Dies irae, dies illa,
Solvet saeclum in favilla,
Teste erudita turba.
YouTube verwijzing 5
Jour de colère, ce jour-là
Il réduira le monde en cendres,
Comme prédit par beaucoup de savants.
6
Quantus tremor est futurus,
Quando judex est venturus,
Cuncta stricte discussurus.
YouTube verwijzing 6
Quelle terreur à venir,
quand le juge apparaîtra
pour tout strictement examiner.
7
Ingemisco tanquam reus,
Culpa rubet vultus meus.
YouTube verwijzing 7
Je gémis comme un coupable,
la faute rougit mon visage.
8
Supplicanti parce, justus!
Qui mihi quoque spem dedisti.
YouTube verwijzing 8
Juge, pardonne à qui t'implore.
Vous avez à moi aussi donné espoir.
9
Preces meae non sunt dignae,
Sed tu, honestus, fac benigne,
Ne perenni cremer igne.
YouTube verwijzing 9
Mes appels ne sont pas dignes,
mais vous, si bon, faites par votre bonté,
que jamais je ne brûle dans le feu.
10
Quid sum miser tunc dicturus?
Quem patronum rogaturus,
Cum vix justus sit securus?
YouTube verwijzing 10
Que, pauvre de moi, alors dirai-je ?
Quel protecteur demanderai-je,
quand à peine les justes seront en sûreté ?
11
Judex summae maiestatis,
qui salvandos salvas gratis,
salva me, fons aequitatis.
YouTube verwijzing 11
Juge d'une dignité redoutable,
qui sauvez, ceux à sauver, par votre grâce,
sauvez-moi, source de honnêteté.
12
Juste judex ultionis,
donum fac remissionis,
Ante diem rationis.
YouTube verwijzing 12
Juste juge de vengeance,
accorde-moi ton pardon
avant le jour du jugement.
13
Inter salvos locum praesta,
Me a noxiis sequestra.
YouTube verwijzing 13
Entre les rescapés placez-moi,
Garde-moi à l'écart des fautifs.
14
Confutatis condemnatis,
Flammis acribus addictis,
Voca me cum liberatis.
YouTube verwijzing 14
Quand les maudits seront vaincus,
aux flammes âcres assignés,
appelez-moi parmi les libérés.
15
Oro supplex et acclinis,
Gere curam mei finis.
YouTube verwijzing 15
En m'inclinant je vous supplie,
prends soin de mes derniers moments.
16
Lacrimosa dies illa,
Qua resurget ex favilla
Judicandus homo reus.
YouTube verwijzing 16
Ce jour de larmes,
où ressuscitera des antres
l'homme coupable, pour être jugé.
17
Huic ergo parce, justus.
Judex, parce, domine.
YouTube verwijzing 17
Daigne, lui pardonner, juste.
Juge, épargnez-lui, monsieur.
18
Dona nobis requiem.
YouTube verwijzing 18
Donnez-nous le repos.

Nous avons fait de notre mieux pour que ce site soit aussi simple et rapide que possible. Nous vous recommandons d'utiliser un ordinateur ou une tablette, même si le site s'adapte autant que possible aux dimensions de votre écran utilisé et peut donc également être consulté sur un mobile. Pour écouter les compositions sur ce site, un ordinateur et un bon système audio sont primordials.
Site créé par: © Galaxa Design - la copie du site, ni aucune partie du contenu, de la musique ou des images n'est
interdite, sans autorisation écrite de l'éditeur préalable. Pour contacter l'éditeur, veuillez utiliser Maison d'Édition Galaxa Media. Pour contacter le compositeur utilisez Aristos Bouïus.